Menu | Borpince

Menu

„W Borpince dbamy o autentyczne doznanie kuchni węgierskiej przy użyciu nowych technik i pięknej formie serwowania dań. W kuchni stawiamy na jakość i pochodzenie używanych produktów, które w otoczce fine dining’owej zapewniają fantastyczne efekty wizualno-smakowe. Zależy nam jednak by nie zmieniać charakteru i rodowodu dań oraz by były jak najwierniejszym odwzorowaniem smaków kuchni Madziarów. Menu w Borpince to kilka dynamicznie zmieniających się pozycji. Każdego tygodnia zmieniamy dwie z nich jest więc okazja by podążać za sezonem i regularnie próbować nowych potraw.”

kucharz-jarek-ogonowski
Szef Kuchni

Jarek Ogonowski

Levesek / Zupy / Soups

Bográcsgulyás 12,-
Pikantna zupa gulaszowa z wołowiną i kluseczkami galuszka
Spicy goulash soup with galushka noodles

Halászlé   13,-
Tradycyjna zupa rybna z filetem z suma serwowana w kociołku
Traditional fish soup with catfish fillet served in a cauldron

Levesek / Zupy / Soups

Bográcsgulyás 12,-
Pikantna zupa gulaszowa z wołowiną i kluseczkami galuszka
Spicy goulash soup with galushka noodles

Halászlé   13,-
Tradycyjna zupa rybna z filetem z suma serwowana w kociołku
Traditional fish soup with catfish fillet served in a cauldron

Föételek / Dania Główne / Main Courses

Citromos harcsa filé 42,-
Filet suma na flambirowanych cytrusach z Tokajem Furmint
Catfish fillet on flambéed citruses with Tokaj Furmint

Mangalica cigánypecsenye 42,-
Karkówka z mangalicy z grzebieniem z wędzonej słoniny i pieczonym pomidorem
Mangalica steak with smoked bacon and backed tomato

Padlizsán kecskesajtjal 32,-
Pieczony bakłażan z pomidorem, papryką i serem kozim z musem z grillowanej papryki
Baked aubergine with tomato, paprika and goat cheese with grilled paprika mousse

Debreceni marhatokány 36,-
Wołowina po debreczeńsku z kiełbasą z mangalicy, warzywami i groszkiem cukrowym
Debrecen beef with mangalica sausage, vegetables and sugar peas

Sertés szűzpecsenye paprikással 44,-
Paprykarz z polędwiczek wieprzowych z konfitowanymi ziemniakami i crème fraiche
Pork tenderloin papricas with confit potatoes and crème fraiche

Ossobuco pörkölt  60,-
Sezonowane wołowe ossobuco z paloną musztardą Dijon i chrzanem duszone w kapuście
Seasoned beef ossobuco with flamed Dijon mustard, horseradish stewed in cabbage

Köretek / Dodatki / Sides

Juhtúrós galuska 8,-
Kluseczki galuszka zapiekane z bryndzą
Galushka noodles backed with sheep cheese

Túróscsusza 12,-
Węgierskie łazanki z twarogiem i  kwaśną śmietaną
Hungarian pastry with cottage cheese and sour cream

Burgonya confit 7,-
Ziemniaki konfitowane w maśle
Potatoe confit in butter

Zöldbab 8,-
Fasolka szparagowa na wędzonej słoninie
Green beans on smoked bacon

Rakott krumpli 12,-
Baba ziemniaczana z kiełbasą z mangalicy i kwaśną śmietaną
Potato casserole with mangalica sausage and sour cream

Lecsó 15,-
Leczo z pikantną kiełbasą
Stewed tomatoes, red pepper and spicy sausage

Köretek / Dodatki / Sides

Juhtúrós galuska 8,-
Kluseczki galuszka zapiekane z bryndzą
Galushka noodles backed with sheep cheese

Túróscsusza 12,-
Węgierskie łazanki z twarogiem i  kwaśną śmietaną
Hungarian pastry with cottage cheese and sour cream

Burgonya confit 7,-
Ziemniaki konfitowane w maśle
Potatoe confit in butter

Zöldbab 8,-
Fasolka szparagowa na wędzonej słoninie
Green beans on smoked bacon

Rakott krumpli 12,-
Baba ziemniaczana z kiełbasą z mangalicy i kwaśną śmietaną
Potato casserole with mangalica sausage and sour cream

Lecsó 15,-
Leczo z pikantną kiełbasą
Stewed tomatoes, red pepper and spicy sausage

Édességek / Słodkości / Sweets

Csokoládé Royal arany pejhekkel 19,-
Czekoladowy Royal na chrupiącym spodzie z płatkami złota
Chocolate Royal on shortbread with gold flakes

Gundel palacsinta 24,-
Płonący naleśnik z musem orzechowym i czekoladą
Flaming pancake with walnuts and chocolate topping

Gesztenye fondant 21,-
Kasztanowy fondant z musem z truskawek i bitą śmietaną z wanilią
Chestnut fondant with strawberry mousse and whipped cream with vanilla

Sajttorta 18,-
Sernik z mascarpone z czekoladą rubinową i gorącymi wiśniami
Mascarpone cheesecake with ruby ​​chocolate and hot cherries

*Prezentowane na stronie menu może nieznacznie różnić się od restauracyjnego